پایگاه اطلاع‌رسانی ریواس جنوب (rivasjonoob.ir)/

طی دو برنامه جداگانه در شهرهای «پچ» و «بوداپست» کشور مجارستان از کتاب ترجمه ۵۰ غزل حافظ به زبان مجاری رونمایی شد.

 به گزارش ریواس جنوب به نقل از پایگاه اطلاع رسانی شهرداری شیراز، شهردار پچ در این آیین که با حضور سفیر ایران در مجارستان و جمعی از فرهنگوران و دانشگاهیان برگزار شد، با اشاره به علاقه مندی خود به حافظ و اشعار رمز آلودش، گفت: با توجه به خواهر خوانده بودن دو شهر شیراز و پچ، اشعار منتخب حافظ را به زبان مجاری منتشر کردیم تا مردم این سرزمین با ادبیات غنی ایران و حافظ شیرازی که شهره جهانی دارد بیشتر آشنا شوند.

ژولت پاوا در آیین رونمایی از ترجمه گزیده اشعار حافظ به زبان مجاری، خواهر خواندگی پچ و شیراز را فرصت مغتنمی برای آشنایی بیشتر شهروندان دو شهر با تاریخ، فرهنگ، هنر و داشته های یکدیگر دانست و افزود: پیمان خواهر خواندگی می تواند در سطوح بالاتر بر روابط بین دو کشور ایران و مجارستان نیز تاثیرگذار باشد.

شهردار پچ همچنین از حمایت و پشتیبانی سفارت جمهوری اسلامی ایران در مجارستان در راستای چاپ این کتاب قدردانی کرد.

** حضور یزد و تهران در دو پیمان خواهر خواندگی دیگر در مجارستان

سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان نیز در آیین رونمایی از ترجمه گزیده اشعار حافظ به زبان مجاری ضمن قدردانی از تلاش های شهردار پچ در راستای چاپ این کتاب، گفت: میراث فرهنگی ایران و زبان و ادبیات فارسی، گنجینه ای گرانبها و ثروتی ارزشمند محسوب می شود و چاپ و انتشار گزیده اشعار حافظ، دریچه نوینی به روی مردم مجارستان خواهد گشود تا از طریق انس با اشعار حافظ، با ادبیات و زبان فارسی نیز بیشتر آشنا شوند.

غلامعلی رجبی یزدی با اشاره به برخی فعالیت های سفارت ایران در مجارستان در زمینه دیپلماسی عمومی و ارتباط مردم با مردم عنوان کرد: تلاش جهت اجرایی کردن مفاد موافقت نامه های خواهرخواندگی بین شهرهای شیراز و پچ، یزد و یاسبرین و تهران و بوداپست از مهمترین برنامه های این سفارت است. اینگونه همکاری ها سبب توسعه و تقویت روابط دوجانبه جمهوری اسلامی ایران با مجارستان می شود.

سفیر کشورمان در مجارستان با اشاره به تحصیل حدود ۲۴۰۰ دانشجوی ایرانی در دانشگاههای این کشور افزود: ایجاد ارتباط و همکاری گسترده بین دانشگاه های ایران و مجارستان همچون تبادل استاد، همکاری در زمینه تحقیقات مشترک، برگزاری کارگاه های آموزشی و فرصت های مطالعاتی از دیگر زمینه های فعالیت دیپلماسی عمومی به شمار می رود.

** خواهر خوانده‌ی شیراز، شهری در تراز اول جهان

بر اساس این گزارش پیمان خواهرخواندگی شیراز و پچ مجارستان در اردیبهشت ماه ۱۳۹۵ بسته شده است.

همچنین شهر پچ با ۱۷ شهر ارتباط خواهرخواندگی دارد که از این میان می توان به سیاتل و توسان آمریکا، لیون فرانسه، گراتس اتریش، اوسیک کرواسی و توزلای بوسنی و هرزگوین اشاره کرد.

شهر پچ در سال ۱۹۹۸ جایزه «شهر صلح» یونسکو را بواسطه حفظ فرهنگ اقلیت‌ها و داشتن روحیه مدارا و کمک‌رسانی به آوارگان جنگ یوگسلاوی به خود اختصاص داد. در سال ۲۰۰۷ مقام سوم مسابقه شهر «زنده و پویا» را در رده شهرهایی با جمعیت ۷۵ تا ۲۰۰ هزار نفر کسب کرد. این شهر در سال ۲۰۰۸ موفق به کسب مقام دوم در این رقابت شد. پچ در سال ۲۰۱۰ در کنار استانبول و اسن آلمان بعنوان پایتخت فرهنگی اروپا انتخاب شد.

انتهای پیام/ منتشر کننده: سجاد بنام